Tạng Luật - Đại Phẩm - Chương 8. Y Phục

Hành Trình Vô Ngã by Vô Ngã Vô Ưu

Ðại Tạng Kinh Việt Nam

Tạng Luật (Vinayapiṭaka)

Đại Phẩm (Mahāvagga)

Tỳ khưu Indacanda Nguyệt Thiên dịch

Chương 8. Y Phục (Cīvarakkhandhaka)

Mục Lục

1. Tụng phẩm thứ nhất

[128] Câu chuyện về thầy thuốc Jīvaka Komārabhacca

[130] Chữa bệnh cho người vợ nhà đại phú

[131] Chữa bệnh cho vua Seniya Bimbisāra xứ Magadha

[132] Chữa bệnh cho nhà đại phú ở thành Rājagaha

[133] Chữa bệnh cho con trai nhà đại phú ở Bārāasī

[134] Chữa bệnh cho vua Pajjota xứ Ujjenī

[135] Chữa bệnh cho đức Thế Tôn

[136] Việc cho phép nhận y của gia chủ

2. Tụng phẩm thứ nhì

[138] Cho phép về tấm mền len. Cho phép sáu loại y

[140] Chuyện các vị tỳ khưu đi vào bãi tha ma để kiếm vải dơ bị quăng bỏ

[141] Chỉ định vị tiếp nhận y (cīvarapaiggāhaka)

[142] Chỉ định vị cất giữ y (cīvaranidāhaka)

[143] Chỉ định nhà kho chứa đồ (bhaṇḍāgāra)

[144] Chỉ định vị quản lý nhà kho (bhaṇḍāgārika)

[146] Chỉ định vị chia y (cīvarabhājaka)

[147] Giảng giải về việc nhuộm y

[149] Nhân duyên của việc y được cắt thành nhiều mảnh

[150] Sự cho phép ba y

[151] Quy định về y phụ trội

[153] Câu chuyện bà Visākhā mẹ của Migāra xin dâng tám vật trọn đời

3. Tụng phẩm thứ ba

[156] Sự cho phép tọa cụ (nisīdana), ngọa cụ (paccattharana)

[157] Sự cho phép y đắp ghẻ (kaṇḍupaicchādī)

[158] Sự cho phép khăn lau mặt (mukhapuñchanacolaka).

[159] Sự cho phép lấy do sự thân thiết

[160] Giảng giải về sự chú nguyện các loại y. Giảng giải về sự cắt y

[163] Đi vào làng với ba y

[164] Giảng giải về y phát sanh thuộc về hội chúng

[165] Câu chuyện về trưởng lão Upananda con trai dòng Sākya

[166] Giảng giải về việc phục vụ người bệnh. Giảng giải về sự thừa kế

[168] Giảng giải về xu hướng sai trái trong vấn đề phục sức

[170] Giảng giải về việc chia phần y phát sanh sau mùa (an cư) mưa

[171] Giảng giải về việc lấy y đúng đắn, về việc lấy y sai trái

[172] Tám tiêu đề về việc phát sanh y

[173] Bài kệ tóm lược

Xem Chương 9 - Quay Về Mục Lục Đại Phẩm

Quay về Mục Lục Tạng Luật


0 Comments