Hành Trình Vô Ngã by Vô Ngã Vô Ưu
Ðại Tạng Kinh Việt Nam
Tạng Luật (Vinayapiṭaka)
Tiểu Phẩm (Cullavagga)
Tỳ khưu Indacanda Nguyệt Thiên dịch
Tiểu Phẩm (Cullavagga)
Tập 1
02. Chương Parivāsa (Parivāsakkhandhakaṃ)
2. Phận sự của vị xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu (Mūlāya paṭikassanārahavattaṃ)
[334] Câu chuyện về các vị xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu
[336] Phận sự của vị xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu
[334] Vào lúc bấy giờ, các vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại
từ đầu tiếp nhận sự đảnh lễ, sự đứng dậy, sự chắp tay, hành động thích hợp, sự
sửa soạn chỗ ngồi, sự sửa soạn chỗ nằm, nước rửa chân, ghế kê chân, tấm chà
chân, sự tiếp rước y bát, sự kỳ cọ lưng trong khi tắm của các tỳ khưu trong sạch.
Các tỳ khưu ít ham muốn, ...(như trên)..., các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê
bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu lại tiếp
nhận sự đảnh lễ, sự đứng dậy, sự chắp tay, hành động thích hợp, sự sửa soạn chỗ
ngồi, sự sửa soạn chỗ nằm, nước rửa chân, ghế kê chân, tấm chà chân, sự tiếp rước
y bát, sự kỳ cọ lưng trong khi tắm của các tỳ khưu trong sạch?
Sau đó, các vị tỳ khưu ấy đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn.
[335] Khi ấy, đức Thế Tôn nhân lý do ấy nhân sự kiện ấy đã triệu
tập hội chúng tỳ khưu lại và hỏi các tỳ khưu rằng:
- Này các tỳ khưu, nghe nói các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở
lại từ đầu tiếp nhận sự đảnh lễ, sự đứng dậy, …(như trên)…, sự kỳ cọ lưng trong
khi tắm của các tỳ khưu trong sạch, có đúng không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển trách rằng:
- Này các tỳ khưu, tại sao các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở
lại từ đầu lại tiếp nhận sự đảnh lễ, sự đứng dậy, …(như trên)…, sự kỳ cọ lưng
trong khi tắm của các tỳ khưu trong sạch? Này các tỳ khưu, sự việc này không
đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin, ...(như trên)...
Sau khi khiển trách, ngài đã thuyết Pháp thoại rồi bảo các tỳ
khưu rằng:
- Này các tỳ khưu, các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu
không nên tiếp nhận sự đảnh lễ, sự đứng dậy, …(như trên)…, sự kỳ cọ lưng trong
khi tắm của các tỳ khưu trong sạch; vị nào tiếp nhận thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Này các tỳ khưu, ta cho phép việc đảnh lễ, việc đứng dậy, …(như
trên)…, việc kỳ cọ lưng trong khi tắm giữa các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở
lại từ đầu với nhau được tính theo thâm niên. Này các tỳ khưu, ta cho phép năm
sự việc là lễ Uposatha, lễ Pavāraṇā, y tắm mưa, sự phân chia (vật cúng dường),
bữa thọ trai được tính theo thâm niên cho các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở
lại từ đầu.
Này các tỳ khưu, như vậy thì ta sẽ quy định phận sự cho các tỳ
khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu, các tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở
lại từ đầu nên thực hành theo như thế.
[336] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu nên thực hành phận sự một cách nghiêm chỉnh. Trong trường hợp này, các phận
sự nghiêm chỉnh ấy là: Không nên ban phép tu lên bậc trên, không nên ban cho
phép nương nhờ, không nên bảo sa di phục vụ, không nên chấp nhận sự chỉ định giảng
dạy tỳ khưu ni, không nên giảng dạy tỳ khưu ni dầu đã được chỉ định, xứng đáng
(thực hành) trở lại từ đầu với tội nào thì không nên tái phạm tội ấy, hoặc tội
tương tợ, hoặc tội nghiêm trọng hơn tội ấy, không nên chỉ trích hành sự, không
nên chỉ trích các vị thực thi hành sự, đối với tỳ khưu trong sạch không nên
đình chỉ lễ Uposatha, không nên đình chỉ lễ Pavāraṇā, không nên sai bảo, không nên cáo tội,
không nên thỉnh ý (để buộc tội), không nên quở trách, không nên nhắc nhở, (và)
không nên cấu kết các tỷ khưu với các tỳ khưu.
[337] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu không nên đi phía trước, không nên ngồi phía trước vị tỳ khưu trong sạch.
Nên cho vị ấy chỗ ngồi cuối cùng, chỗ nằm cuối cùng, trú xá cuối cùng của hội
chúng và vị ấy nên chấp nhận việc ấy. Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực
hành) trở lại từ đầu không nên đi đến các gia đình với vị tỳ khưu trong sạch
làm vị sa-môn đi trước hoặc làm sa-môn thị giả, không nên thọ trì pháp (đầu đà)
cư ngụ ở trong rừng, không nên thọ trì pháp (đầu đà) hành khất thực, không vì
lý do đó mà cho người đem lại vật thực (nghĩ rằng): “Chớ để họ biết về mình.”
[338] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu ở chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ trú ngụ không có tỳ khưu, trừ
phi (cùng đi) với vị tỳ khưu trong sạch, trừ phi có nguy hiểm. Này các tỳ khưu,
vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở chỗ trú ngụ có tỳ khưu không
nên đi đến nơi không phải là chỗ trú ngụ không có tỳ khưu, trừ phi (cùng đi) với
vị tỳ khưu trong sạch, trừ phi có nguy hiểm. Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng
đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ
trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ không có tỳ khưu, trừ phi (cùng đi)
với vị tỳ khưu trong sạch, trừ phi có nguy hiểm.
Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở
nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ trú ngụ không có
tỳ khưu …(như trên)… không nên đi đến nơi không phải là chỗ trú ngụ không có tỳ
khưu …(như trên)… không nên đi đến chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú
ngụ không có tỳ khưu, trừ phi (cùng đi) với vị tỳ khưu trong sạch, trừ phi có
nguy hiểm.
Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở
chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ
trú ngụ không có tỳ khưu …(như trên)… không nên đi đến nơi không phải là chỗ
trú ngụ không có tỳ khưu …(như trên)… không nên đi đến chỗ trú ngụ hoặc nơi
không phải là chỗ trú ngụ không có tỳ khưu, trừ phi (cùng đi) với vị tỳ khưu
trong sạch, trừ phi có nguy hiểm.
[339] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu ở chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ trú ngụ có tỳ khưu …(như
trên)… không nên đi đến nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu …(như trên)…
không nên đi đến chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu nếu
các tỳ khưu ở nơi ấy là không đồng cộng trú, trừ phi (cùng đi) với vị tỳ khưu
trong sạch, trừ phi có nguy hiểm.
Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở
nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ trú ngụ có tỳ
khưu …(như trên)… không nên đi đến nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu
…(như trên)… không nên đi đến chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có
tỳ khưu nếu các tỳ khưu ở nơi ấy là không đồng cộng trú, trừ phi (cùng đi) với
vị tỳ khưu trong sạch, trừ phi có nguy hiểm.
Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở
chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu không nên đi đến chỗ
trú ngụ có tỳ khưu …(như trên)… không nên đi đến nơi không phải là chỗ trú ngụ
có tỳ khưu …(như trên)… không nên đi đến chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ
trú ngụ có tỳ khưu nếu các tỳ khưu ở nơi ấy là không đồng cộng trú, trừ phi
(cùng đi) với vị tỳ khưu trong sạch, trừ phi có nguy hiểm.
[340] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu ở chỗ trú ngụ có tỳ khưu có thể đi đến chỗ trú ngụ có tỳ khưu …(như trên)…
nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu …(như trên)… chỗ trú ngụ hoặc nơi
không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu nếu các tỳ khưu ở nơi ấy là đồng cộng trú
và biết được rằng “Ta có thể đi đến nội trong ngày nay.”
Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở
nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu có thể đi đến chỗ trú ngụ có tỳ khưu
…(như trên)… nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu …(như trên)… chỗ trú ngụ
hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu nếu các tỳ khưu ở nơi ấy là đồng
cộng trú và biết được rằng “Ta có thể đi đến nội trong ngày nay.”
Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ đầu ở
chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu có thể đi đến chỗ trú
ngụ có tỳ khưu …(như trên)… nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu …(như
trên)… chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ trú ngụ có tỳ khưu nếu các tỳ
khưu ở nơi ấy là đồng cộng trú và biết được rằng “Ta có thể đi đến nội trong
ngày nay.”
[341] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu cùng với vị tỳ khưu trong sạch không nên cư ngụ chung trong chỗ trú ngụ
cùng một mái che, không nên cư ngụ chung trong nơi không phải là chỗ trú ngụ
cùng một mái che, không nên cư ngụ trong chỗ trú ngụ hoặc nơi không phải là chỗ
trú ngụ cùng một mái che. Khi thấy vị tỳ khưu trong sạch nên từ chỗ ngồi đứng dậy.
Vị tỳ khưu trong sạch nên được mời chỗ ngồi. Không nên ngồi chung một chỗ ngồi
với vị tỳ khưu trong sạch, không nên ngồi trên chỗ ngồi cao (trong khi vị kia)
ngồi ở chỗ ngồi thấp, không nên ngồi trên chỗ ngồi (trong khi vị kia) ngồi ở
trên nền đất, không nên đi kinh hành chung một đường kinh hành (với vị tỳ khưu
trong sạch), không nên đi kinh hành ở đường kinh hành cao (trong khi vị kia) đi
kinh hành ở đường kinh hành thấp, không nên đi kinh hành ở đường kinh hành
(trong khi vị kia) đi kinh hành ở trên mặt đất.
[342] Này các tỳ khưu, vị tỳ khưu xứng đáng (thực hành) trở lại từ
đầu cùng với vị tỳ khưu hành parivāsa …(như trên)… cùng với vị tỳ khưu xứng
đáng (thực hành) trở lại từ đầu nhưng thâm niên hơn …(như trên)… cùng với vị tỳ
khưu xứng đáng hành mānatta …(như trên)… cùng với vị tỳ khưu thực hành mānatta
…(như trên)… cùng với vị tỳ khưu xứng đáng sự giải tội không nên cư ngụ chung
trong chỗ trú ngụ cùng một mái che, không nên cư ngụ chung trong nơi không phải
là chỗ trú ngụ cùng một mái che, không nên cư ngụ trong chỗ trú ngụ hoặc nơi
không phải là chỗ trú ngụ cùng một mái che, không nên ngồi chung một chỗ ngồi,
không nên ngồi trên chỗ ngồi cao (trong khi vị kia) ngồi ở chỗ ngồi thấp, không
nên ngồi trên chỗ ngồi (trong khi vị kia) ngồi ở trên nền đất, không nên đi
kinh hành chung một đường kinh hành, không nên đi kinh hành ở đường kinh hành
cao (trong khi vị kia) đi kinh hành ở đường kinh hành thấp, không nên đi kinh
hành ở đường kinh hành (trong khi vị kia) đi kinh hành ở trên mặt đất.
[343] Này các tỳ khưu, nếu vị thứ tư là vị xứng đáng (thực hành)
trở lại từ đầu thì (nhóm ấy) không thể ban cho hành phạt parivāsa, không thể
cho (thực hành) trở lại từ đầu, không thể ban cho hành phạt mānatta, nếu là vị
thứ hai mươi thì (nhóm ấy) không thể giải tội; việc làm ấy không phải là hành sự
và không nên thực hành.
Dứt phận sự của vị xứng đáng (thực
hành) trở lại từ đầu
Xem Phận sự của vị xứng đáng hành phạt mānatta
Xem tiếp Chương 3 - Quay về Mục Lục Tiểu Phẩm
Quay về Mục Lục Tạng Luật
0 Comments